- 做饭口味: 本地菜 淮扬菜 西餐 烘焙
- 会说语言: 普通话 上海话 英语
- 工作范围: 做饭 辅导功课 接送小孩 涉外翻译
- 特殊技能: 早教 美术绘画 琴艺 唱歌 跳舞 做游戏 讲故事 智力开发 英语 烹饪菜肴 西餐 营养学 电脑操作 开车 心理学
- 拥有证书: 教师证 厨师证 身份证 学历证 驾驶证 护照
- 家政港上海家政网>>上海网上选人>>上海SHwhb79B S>>详细信息
- 更多信息
- 培训记录
参加过培训。
- 工作记录
C.V简历
Personal information; 个人信息
Name; HongBing Wang
■ 姓名; 王
■ Sex; Male
■ 性别; 男
■ Date of Birth; 03/1979
■ 出生年月; 1979年3月
■ Hometown; ShangHai City
■ 户籍; 上海
■ Address; New Bund SanLin Town PuDong New Area
■ 住址; 浦东三林镇前滩
■ Education; Bachelor of University
■ 学历; 大学本科
■ Profession; Chinese cook(Intermediate), Good at Shanghai local cuisine and Huaiyang cuisine! (Do not make noodle buns, only cook)& Mandarin Chinese Teacher
■ 职业; 中式烹调师(中级) 擅长上海本帮菜以及淮扬菜!(不做面点,仅烹饪) & 对外汉语老师(国际汉语教师资格证)
■ Current Job; Head of Department and Engineer of Foreign-funded Enterprise. Get off work on time at 2pm every day
■
■ 目前工作; 2010年起进入外企,担任主管以及工程师!每天下午2点准时下班!
■ Work Experience; 工作经历;
■ 1996---1999; During the vocational high school, was selected to Shanghai Huaxia Hotel to serve as Chinese kitchen cutting and cooking training
● 职高在读期间被选入上海华夏宾馆担任中厨房切配以及灶台
■ 1999---2002; Shanghai Haiyang Hotel served as cutting and cooking, and then promoted to catering manager
◆ 上海海阳大酒店担任切配以及灶台,后至餐饮部经理
■ 2002---2005; Undergraduate study in international hotel management for 3 years, and obtained the personal lifelong membership of the American Hotel & Lodging Association
◆ 大学本科在读,获取美国酒店协会个人终身资格
■ 2005---2006; Served as chef and manager of Chinese Restaurant in Amsterdam, Holland, assistant of food and beverage department of Golden Tulip Hotel
◆ 荷兰阿姆斯特丹中华餐厅担任厨师以及经理,金郁金香宾馆餐饮部助理
■ 2006---2008; Served as chef and manager of French Bordeaux Shanghai restaurant
● 法国波尔多上海餐厅担任主厨以及经理
■ 2008---2010; Assistant of Food and Beverage Department of Kempinski Hotel, Germany, Assistant of Asian Department
● 德国凯宾斯基酒店餐饮部助理,亚洲部助理
■ Returned to China in 2010 and switched to other industries, providing cooking services and teaching Chinese to foreign families in Shanghai in my spare time (with an international Chinese teaching qualification certificate)
■ 2010年回沪,转行从事其他行业,业余时间给在沪外籍家庭提供烹饪服务与对外汉语教学
■
■ Service Details
Shanghainese, male, 43 yeras old, with 11 years of dining experience. I am proficient in Shanghai cooking, Huaiyang cooking and baking. I have my own job. off work at 2 pm, so I can provide dinner for customers from 4:30 pm to 6:30 pm every day. Cooking service is mainly for high-end families or foreign families with a population of no more than 5 . The charge for my cooking service is 100-150 RMB per hour, depends on the distance and each service lasts 2-3 hours! No cleaning and other services are provided! I live in Pudong New Bund!
上海人,男,43岁,餐饮经验11年,中级厨师,精通上海烹饪和淮扬烹饪以及烘焙,本人有本职工作,下班时间为下午2点,故每天的下午4点半至6点半可以为客户提供晚餐烹饪服务,主要是为高端家庭或外籍家庭,人口不超5人,本人烹饪服务的收费是100-200人民币每小时,视距离长短,每次服务时长2-3小时!不提供任何清扫等其他服务!本人住浦东前滩!
NOTE; Two shots of vaccination have been completed!I do not cook any food or ingredient that is protected by the law of China. If it is farmed, please show the farming certificate, otherwise all consequences will be borne by the employer! I also don’t cook pet-type ingredients, such as dogs, cats, etc.!I reserve the right of final interpretation of the cooking ingredients!
请注意(1); 两针剂北生疫苗已经接种完成!(2),本人不烹制任何受法律保护的食材,如是养殖,请出示购买时的养殖证明,否则一切后果由雇主承担!本人也不烹制宠物类食材,如;犬类,猫科动物等,本人保留对烹饪食材的最终解释权!
Personal information; 个人信息
Name; HongBing Wang
■ 姓名; 王
■ Sex; Male
■ 性别; 男
■ Date of Birth; 03/1979
■ 出生年月; 1979年3月
■ Hometown; ShangHai City
■ 户籍; 上海
■ Address; New Bund SanLin Town PuDong New Area
■ 住址; 浦东三林镇前滩
■ Education; Bachelor of University
■ 学历; 大学本科
■ Profession; Chinese cook(Intermediate), Good at Shanghai local cuisine and Huaiyang cuisine! (Do not make noodle buns, only cook)& Mandarin Chinese Teacher
■ 职业; 中式烹调师(中级) 擅长上海本帮菜以及淮扬菜!(不做面点,仅烹饪) & 对外汉语老师(国际汉语教师资格证)
■ Current Job; Head of Department and Engineer of Foreign-funded Enterprise. Get off work on time at 2pm every day
■
■ 目前工作; 2010年起进入外企,担任主管以及工程师!每天下午2点准时下班!
■ Work Experience; 工作经历;
■ 1996---1999; During the vocational high school, was selected to Shanghai Huaxia Hotel to serve as Chinese kitchen cutting and cooking training
● 职高在读期间被选入上海华夏宾馆担任中厨房切配以及灶台
■ 1999---2002; Shanghai Haiyang Hotel served as cutting and cooking, and then promoted to catering manager
◆ 上海海阳大酒店担任切配以及灶台,后至餐饮部经理
■ 2002---2005; Undergraduate study in international hotel management for 3 years, and obtained the personal lifelong membership of the American Hotel & Lodging Association
◆ 大学本科在读,获取美国酒店协会个人终身资格
■ 2005---2006; Served as chef and manager of Chinese Restaurant in Amsterdam, Holland, assistant of food and beverage department of Golden Tulip Hotel
◆ 荷兰阿姆斯特丹中华餐厅担任厨师以及经理,金郁金香宾馆餐饮部助理
■ 2006---2008; Served as chef and manager of French Bordeaux Shanghai restaurant
● 法国波尔多上海餐厅担任主厨以及经理
■ 2008---2010; Assistant of Food and Beverage Department of Kempinski Hotel, Germany, Assistant of Asian Department
● 德国凯宾斯基酒店餐饮部助理,亚洲部助理
■ Returned to China in 2010 and switched to other industries, providing cooking services and teaching Chinese to foreign families in Shanghai in my spare time (with an international Chinese teaching qualification certificate)
■ 2010年回沪,转行从事其他行业,业余时间给在沪外籍家庭提供烹饪服务与对外汉语教学
■
■ Service Details
Shanghainese, male, 43 yeras old, with 11 years of dining experience. I am proficient in Shanghai cooking, Huaiyang cooking and baking. I have my own job. off work at 2 pm, so I can provide dinner for customers from 4:30 pm to 6:30 pm every day. Cooking service is mainly for high-end families or foreign families with a population of no more than 5 . The charge for my cooking service is 100-150 RMB per hour, depends on the distance and each service lasts 2-3 hours! No cleaning and other services are provided! I live in Pudong New Bund!
上海人,男,43岁,餐饮经验11年,中级厨师,精通上海烹饪和淮扬烹饪以及烘焙,本人有本职工作,下班时间为下午2点,故每天的下午4点半至6点半可以为客户提供晚餐烹饪服务,主要是为高端家庭或外籍家庭,人口不超5人,本人烹饪服务的收费是100-200人民币每小时,视距离长短,每次服务时长2-3小时!不提供任何清扫等其他服务!本人住浦东前滩!
NOTE; Two shots of vaccination have been completed!I do not cook any food or ingredient that is protected by the law of China. If it is farmed, please show the farming certificate, otherwise all consequences will be borne by the employer! I also don’t cook pet-type ingredients, such as dogs, cats, etc.!I reserve the right of final interpretation of the cooking ingredients!
请注意(1); 两针剂北生疫苗已经接种完成!(2),本人不烹制任何受法律保护的食材,如是养殖,请出示购买时的养殖证明,否则一切后果由雇主承担!本人也不烹制宠物类食材,如;犬类,猫科动物等,本人保留对烹饪食材的最终解释权!
- 老师评价
15年的驾龄 优秀